Liberty先生
英作文添削と311 1.(Tasukeai Japan) About Tasukeai Japan
以前にやってもらった添削についてまだ修正の余地があるとのご指摘を受けたので再度添削を依頼。前は記事に入る前にお願いしたからさっとされただけだったっぽい。添削はそれなりに時間取ってしっかりやってもらった方がよさそう。
My husband and I bought Christmas presents for our daughters.
For our older daughter who is two years old, we bought a cooking set.
(We got a cooking set for our older daughter who is two years old.)
In the cooking set, there are imitations of a knife, a peeler, a cutting board and some vegetables.
(The cooking set is composed of imitations...)上記がbetter
On the other hand, we gave a "bilingual PC" for our 5-month-old baby.
When someone presses a button, it produces/makes sounds of numbers, shapes, colors, some nouns and antonyms in both Japanese and English with music.
*itsよりaの方がいいのは、exampleだから。
Of course our baby can't play with it yet, therefore, her sister plays with both toys/presents cheerfully.
*I have to place a comma after therefore.
2コマ分のレッスンで添削だけだと時間が余ったので311の記事もやる。先生はリンクを知らなかったし、初めて読んだと。まだ他の生徒さんはやってないみたい。
発音の直しは特にないとのことで、分からないところの質問、この記事から何が分かるか要約、関連トーク。
以下、復習。
・語句説明
move forward = move on, continue living life after what happened
know-how = knowledge on how to do things
ex)Allen has been an Emergency Department nurse for 10 years. So, it's not surprising that she has lots of know-hows on emergency rescue operations.
relief= something that can help to relieve a person of something /examples: foods, clothes, blankets
hub = central/ focal point
anew = doing something again from the very beginning or in a different way
manicipal worker: municipality or local government 地方自治都市の
personnel = worker
0 件のコメント:
コメントを投稿