Lain先生
CNN 11. (Tech) Tech firm wants to ban office e-mail
先日発音レッスン受けていい感じだったので、今日はニュースレッスン。
進め方は他の先生と同じ。2~3パラグラフずつ音読、発音チェック、質問、関連トーク。
うちの会社でも以前はペタを使えたけど、情報セキュリティの問題とかでskypeも含めてそういうのはインストールできなくなったし、SNSにもアクセスできないし、instant-messaging toolsが他にないから、e-mailを使わなくなるってことはないと伝える。技術の進歩が仕事に言い影響を与えるかって質問されたので、そりゃもちろん。そもそもe-mailの前は電話かfaxか直接言うかしかないですからねっていうと、「そうね、time consumingだったね」と。
頼んだらその後は単語の意味や例文もチャットボックスに書いてもらえたし、最後に感想を言ってもらえたのが嬉しかったな。
You are really attentive. You paid attention very well. You are very curious, you have a lot of questions and I really appreciate that.
以下、復習。
・語句説明
It's not easy to stem the tide of public opinion. - stop/restrain, stop the course of a trend
it sounds too good to be true : I can't believe it.
encroach - to slowly advance beyond the proper limit/slowly invade
indicate - to point out
on to something - to do something without the knowledge of others
Ex: I think she's on to something, I just can't figure it out.
ringing - alarming
endorsement - advertisement
- to spread to other people
- noun: the most recent news
Interesting indeed
ex)The new technology is indeed interesting.
time consuming - to spend a lot of time
・発音直し
talk
音読の時にtakeって読んでたよという指摘。ちゃんと聞いてくれてるんだな。それ以外の時はI don't have any pronunciation corrections.って。
0 件のコメント:
コメントを投稿